烟与海滩【微H】(3 / 3)
夜店无法排解这种急躁,明知失去却回头不得的焦虑。
她不是橄榄球,她比橄榄球更难。
她像一座山顶,他不知道如何攀爬,转眼间她又消失了,仿佛那只是夏日里一个寻常的午后,他在城市里见到海市蜃楼。
“亚当,”他问,烟带着酸涩涌进鼻腔,“你爱过吗?”
他的声音里有一点飘渺,一点脆弱和一点无助。
亚当沉默了一会儿。
他的余光瞥过她,她看着窗外。
他忽然意识到,她跟这座城市是一样的,她的许多浪漫、一点天真不是留给人的。
渴望得到纽约的人只会失望地离去,因为纽约不会为谁停留。
“当然。”他说。“在你这个年纪,比你大几岁。”
他撒谎了。
“帕特,听我的,离开那儿,去好好睡一觉,一切都会变好的,我向你保证。”
帕特把烟扔到地上踩灭了。
“我还能继续打球吗?”他忽然问。
“能。”他说,“爸爸那里,我已经全部处理好了。”
“谢谢你,亚当。”他轻轻地说。
“晚安。”
他挂断电话,发现安娜已经把浴袍穿了回去,她的脖颈上红痕还在。
于是亚当坐了回去。
“我…”他开了个头,发现这是个过于戏剧性的话题,但他还是继续了,相当于是变相的解释与道歉,为被迫中断的性爱。
“我们是对方唯一的家人。”他没有深入,而是简单地带过了。
“你还想回去睡一会儿吗?”他问。
安娜摇了摇头,“我想我该离开了。”
“你的东西都在卧室里,”他说,语调回归了沉稳,好像这是一场商业会谈,“我叫人送衣服上来。”
她的笑容无懈可击,“谢谢。”
派对就是这么一场衣冠楚楚的相遇。人们短暂地成为野兽,又心知肚明地披上面具。
她走后,亚当看向那支已经燃尽的烟。
等他反应过来时,他已经在回忆她嘴唇的形状了。
或许这是一次超出相遇的纠缠。
而那时他还笃定地认为自己可以控制一切,包括自己的心。 ↑返回顶部↑
她不是橄榄球,她比橄榄球更难。
她像一座山顶,他不知道如何攀爬,转眼间她又消失了,仿佛那只是夏日里一个寻常的午后,他在城市里见到海市蜃楼。
“亚当,”他问,烟带着酸涩涌进鼻腔,“你爱过吗?”
他的声音里有一点飘渺,一点脆弱和一点无助。
亚当沉默了一会儿。
他的余光瞥过她,她看着窗外。
他忽然意识到,她跟这座城市是一样的,她的许多浪漫、一点天真不是留给人的。
渴望得到纽约的人只会失望地离去,因为纽约不会为谁停留。
“当然。”他说。“在你这个年纪,比你大几岁。”
他撒谎了。
“帕特,听我的,离开那儿,去好好睡一觉,一切都会变好的,我向你保证。”
帕特把烟扔到地上踩灭了。
“我还能继续打球吗?”他忽然问。
“能。”他说,“爸爸那里,我已经全部处理好了。”
“谢谢你,亚当。”他轻轻地说。
“晚安。”
他挂断电话,发现安娜已经把浴袍穿了回去,她的脖颈上红痕还在。
于是亚当坐了回去。
“我…”他开了个头,发现这是个过于戏剧性的话题,但他还是继续了,相当于是变相的解释与道歉,为被迫中断的性爱。
“我们是对方唯一的家人。”他没有深入,而是简单地带过了。
“你还想回去睡一会儿吗?”他问。
安娜摇了摇头,“我想我该离开了。”
“你的东西都在卧室里,”他说,语调回归了沉稳,好像这是一场商业会谈,“我叫人送衣服上来。”
她的笑容无懈可击,“谢谢。”
派对就是这么一场衣冠楚楚的相遇。人们短暂地成为野兽,又心知肚明地披上面具。
她走后,亚当看向那支已经燃尽的烟。
等他反应过来时,他已经在回忆她嘴唇的形状了。
或许这是一次超出相遇的纠缠。
而那时他还笃定地认为自己可以控制一切,包括自己的心。 ↑返回顶部↑